Foros de discusiónLos Tercios de Hierro - Foro de Warmachine

 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin          Games  Calendario



COMPULSORY UPGRADE Request an upgrade NOW! 32+ Pre-installed Modifications! 3 Server Locations to choose from: USA, UK and JAPAN.

11th December 2012 - CreatephpBB: All servers are upgraded to run using SSD drive. Click Here to report problems!

Dropzone Commander
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Otras Miniaturas
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Gran Orko
Invitado




:


Items

MensajePublicado: Lun Nov 26, 2012 9:42 pm    Asunto: Dropzone Commander Responder citando

Queria disculparme por mi reacción del otro dia. La cuestion es que el donde lo he comprado se han gastado una pasta en alguien para que se lo traduzca, enmaquete y encuadernarlo, no me parece justo que despues del esfuerzo, encima que lo regala con el original en ingles, saliendo todo por una miseria, encima robarles su trabajo. Yo lo unico que puedo enseñaros es una demo que esta colgada en el blog de turnocu4tro. Con esto no pretendo hacer publicidad de nadie.
Volver arriba
carlosdyc
Piquero


Registrado: 10 Ago 2011
Mensajes: 156
:


Items

MensajePublicado: Lun Nov 26, 2012 11:59 pm    Asunto: Responder citando

A mi me gustaría contactar con alguien de la tienda para saber quien les ha hecho la traduccion y cuanto cobra.
Hay muchos reglamentos que me gustaría traducir
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sergus
Terciario MKII


Registrado: 10 Ago 2005
Mensajes: 3587
:
Ubicación: Sevilla

Items

MensajePublicado: Mar Nov 27, 2012 2:09 pm    Asunto: Responder citando

Quizás, si le dices a alguien de la tienda que se pase por aquí, podamos llegar a algún acuerdo.
_________________
http://el-vademecum.blogspot.com/
http://terciocreativo.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Gran Orko
Invitado




:


Items

MensajePublicado: Mie Nov 28, 2012 11:49 am    Asunto: Dropzone Commander Responder citando

Preguntaré haber que me dicen por ambas cuestiones.
Volver arriba
depresor
Terciario MKII


Registrado: 17 Ago 2007
Mensajes: 5339
:


Items

MensajePublicado: Mie Nov 28, 2012 1:01 pm    Asunto: Responder citando

joer...sigue sin entrarme en la cabeza que no se pueda decir la tienda..le estas haciendo publicidad gratis para que la gente vaya alli a interesarse
_________________


Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ronin_Nita
Terciario MKII


Registrado: 05 Abr 2010
Mensajes: 1329
:
Ubicación: Madrid

Items

MensajePublicado: Mie Nov 28, 2012 2:11 pm    Asunto: Responder citando

Menuda gi*****ez con patas

Si se traduce algo es para el fandom y por el fandom (que es lo que genera negocio). Si no que compren los derechos y aun así en tres días estará en la red en formato digital como no lo saquen ellos en ese formato a la venta (que se lo digan a los de reinos de hierro que no querían sacarlo a la venta en PDF)



Apropox, me apunto que se puedan abrir temas sin registrarse Laughing
_________________
tropa"Khadoranos a luchar, Khadoranos a morir"tropa

http://www.indiegogo.com/projects/bi-xo-wars
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sergus
Terciario MKII


Registrado: 10 Ago 2005
Mensajes: 3587
:
Ubicación: Sevilla

Items

MensajePublicado: Jue Nov 29, 2012 10:30 am    Asunto: Responder citando

Cargad explica el asunto de la traducción. No está claro si es esa tienda de la que hablábamos, pero para mi que sí.

http://www.cargad.com/index.php/2012/11/29/dropzone-commander-manual-en-castellano/#respond
_________________
http://el-vademecum.blogspot.com/
http://terciocreativo.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
isura-kun
Terciario MKII


Registrado: 14 Jul 2006
Mensajes: 2137
:


Items

MensajePublicado: Jue Nov 29, 2012 11:48 am    Asunto: Responder citando

pues estando en la era digital... gastarse pasta en una traducción para vender libros no se si le rentará al de la tienda.

con uno con ganas de hacer más jugadores con los que jugar que escanee el minilibro lo tiene hecho.
_________________
Fanfather, hobbies, Magic, Wargames, taller, y con churumbeles!!

http://fanfather.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Arendal
Escrutador


Registrado: 24 Ago 2005
Mensajes: 6865
:
Ubicación: En el campo de batalla...

Items

MensajePublicado: Jue Nov 29, 2012 1:01 pm    Asunto: Responder citando

Madre mía!!

Y que la comunidad wargamera está llena de gente que le falta tiempo para ofrecerse a traducir reglamentos Shocked

Con ofrecerles dos blisters, lo tienes hecho seguro!! Shocked

Se me ocurren un buen puñado de reglamentos traducidos por la gente, sólamente por abrir el juego a otros jugadores

Shocked Shocked Shocked
_________________
Organizador de torneos localistas y Warcaster de provincias


Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
isura-kun
Terciario MKII


Registrado: 14 Jul 2006
Mensajes: 2137
:


Items

MensajePublicado: Jue Nov 29, 2012 1:54 pm    Asunto: Responder citando

Arendal escribió:
Madre mía!!

Y que la comunidad wargamera está llena de gente que le falta tiempo para ofrecerse a traducir reglamentos Shocked

Con ofrecerles dos blisters, lo tienes hecho seguro!! Shocked

Se me ocurren un buen puñado de reglamentos traducidos por la gente, sólamente por abrir el juego a otros jugadores

Shocked Shocked Shocked


pa empezar los compañeros barcelonenses que se tradujeron las reglas de helldorado y las distribuyeron libremente por amor al arte, y luego se tradujeron también todo el trasfondo, aunque eso ya quedó más en privado, pues no era necesario para jugar.

yo lo que comento, no es robarle el trabajo a nadie el compartir unas reglas traducidas las cuales seguramente hayan traducido y den como incentivo para que compren su producto sin el consentimiento espreso del dueño de la marca (que gw por menos te mete en un percal si eres tienda XD) al revés, si hay más gente que se interesa por el juego de antemano, más posibilidades de vender producto tienes.
_________________
Fanfather, hobbies, Magic, Wargames, taller, y con churumbeles!!

http://fanfather.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Owen Ojo De Lobo
Terciario MKII


Registrado: 07 Sep 2005
Mensajes: 6988
:
Ubicación: Tercios Inc.

Items

MensajePublicado: Jue Nov 29, 2012 3:11 pm    Asunto: Responder citando

Malifaux está traducido por el fandom... Laughing Y así, como decís, con otros.

En fin, yo me espero al Firestorm Invasion, que quiero ver como quedan mis robotos alienígenas... Very Happy
_________________
"Creo en el DNA todopoderoso, creador de todos los seres vivos. Creo en el RNA, su único hijo, que fue concebido por obra y gracia de la RNA-polimerasa..."

http://malifaux.foroactivo.net/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Arendal
Escrutador


Registrado: 24 Ago 2005
Mensajes: 6865
:
Ubicación: En el campo de batalla...

Items

MensajePublicado: Jue Nov 29, 2012 4:30 pm    Asunto: Responder citando

El reglamento de SAGA, la segunda edición de Flames of War (que era una currada brutal), Warmachine / Hordes en este mismo foro, me consta de un grupo que anda traduciendo el Clash of Empires (otro tochazo), el Supersystem que colgó por aquí hace unos días carlosdyc!!

Fíjate si salen ejemplos en un momento de juegos traducidos por aficionados!!

Así que no creo que hubiera sido nada difícil animar a la comunidad a traducir este, e incluso formar un grupo y a cambio pagarles unos starters.

Pero bueno, que me alegro muchísimo por el traductor. Que es un sector jodido como cualquier otro y su gente merece tener curro y que se lo paguen Wink
_________________
Organizador de torneos localistas y Warcaster de provincias


Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gran Orko
Mochilero


Registrado: 01 Dic 2012
Mensajes: 1
:


Items

MensajePublicado: Sab Dic 01, 2012 8:10 pm    Asunto: Dropzone Commander Responder citando

La distribuidora no regala el reglamento en castellado, mientras que la tienda si que lo hace, ahora además por la compra de 3 ó más starters regalan un reglamento en inglés y luego uno por cada uno de los starters en castellano.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
isura-kun
Terciario MKII


Registrado: 14 Jul 2006
Mensajes: 2137
:


Items

MensajePublicado: Sab Dic 01, 2012 10:48 pm    Asunto: Responder citando

si como política no es mala.

solo decimos que sería mejor haber contado con aficionados que por un starter te lo traducen y no por pasta XD

y mi opinión, es que de momento esa tienda es la única en españa que lo traen, yo "difundiria" gratuitamente el reglamento para que la gente se pique y les compre cosas, porque gastarte 25 (20+gastos) en un reglamento y que no te guste... y las minis con el precio que tienen por muy chulas que sean da por claro que nadie las comprara si no les gusta el sistema de juego.

las cosas están mu mal pa la gente y se lo piensa muy mucho antes de poner pasta en un juego nuevo, y difundir el reglamento en castellano anonimamente ayudaría a que la gente se interesara por el juego (sin ir mas lejos yo no me habría metido en helldorado si no hubiera sido por la gente de barcelona que lo tradujo y difundió, y mira que molan las minis).

un saludo.
_________________
Fanfather, hobbies, Magic, Wargames, taller, y con churumbeles!!

http://fanfather.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Koldun Kheldarov
Terciario MKII


Registrado: 07 Nov 2005
Mensajes: 4108
:
Ubicación: Ciudad Real

Items

MensajePublicado: Dom Dic 02, 2012 11:50 am    Asunto: Responder citando

El problema de los aficionados es ese, que son aficionados, no profesionales de la traducción. Con todo mi respeto a la currada que supone traducir un reglamento, no creo que la mayoría de traducciones que circulen cumplan con un nivel adecuado.

El problema no es solo la falta de habilidad redactando las reglas, sino que se traducen cosas mal y resultan en reglas equivocadas. Que hay cada traducción amateur suelta por ahí, que te miras el original en inglés, luego la traducción y te preguntas si se equivocó de libro.
_________________
- "Unha filloa en cada prato e un chourizo en cada artesa" - Lema del dominio mundial gallego en el 2012
- "Ladridos de un Cacahuete" - Un Blog canino bajo rediseño...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
harriak
Piquero


Registrado: 04 Oct 2005
Mensajes: 166
:


Items

MensajePublicado: Dom Dic 02, 2012 1:35 pm    Asunto: Responder citando

Creo que estamos hablando sin saber, no sabemos quien ha hecho las traducciónes.

además.

Hay traductores profesionales que un reglamento es simplemente un texto más y sus traducciones no terminan de ser buenas porque no conocen la naturaleza del texto y pueden cometer errores, solo hay que recordar el famoso "arco x"

Hay traducotes amateurs que sin ser buenos traductores conocen la naturaleza de lo que traducen y hacen lo que pueden.

Hay buenos traductores que se informan mínimamente antes de traducir.

Y luego esta g.w. que son malos esta en la lengua de Shakespeare.

Harriak

pd: yo voy a pedir el reglamento y cuando lo tenga os cuento que tal la traducción.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
isura-kun
Terciario MKII


Registrado: 14 Jul 2006
Mensajes: 2137
:


Items

MensajePublicado: Dom Dic 02, 2012 2:06 pm    Asunto: Responder citando

Koldun Kheldarov escribió:
El problema de los aficionados es ese, que son aficionados, no profesionales de la traducción. Con todo mi respeto a la currada que supone traducir un reglamento, no creo que la mayoría de traducciones que circulen cumplan con un nivel adecuado.

El problema no es solo la falta de habilidad redactando las reglas, sino que se traducen cosas mal y resultan en reglas equivocadas. Que hay cada traducción amateur suelta por ahí, que te miras el original en inglés, luego la traducción y te preguntas si se equivocó de libro.


y como bien dice harriak, luego está games workshop XD solo hay que ver la última gambada graciosa, que en ingles un dread del caos se llamaba Hellbeast (bestia infernal) y lo tradujeron como Banquete Infernal (hellfeast) XD y se supone que a ese si que le pagan...

y sobre las gambadas en las reglas, yo de alguien que lo traduce por amor al arte se lo agradezco aunque haya fallos garrafales, se lo ha currado al menos, le informaré si lo detecto para que lo corrija si quiere y punto. ahora bien, soy muy esquisito a la hora de comprarme un libro de reglas y que me traiga fallos de traducción, hace muuuucho que no compro uno solo de games workshop, y antes me compraba todo libro que sacaba...
_________________
Fanfather, hobbies, Magic, Wargames, taller, y con churumbeles!!

http://fanfather.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Soltan
Escrutador


Registrado: 24 Jul 2005
Mensajes: 5931
:
Ubicación: Dentro de tu mente pero fuera de tu alcance.

Items

MensajePublicado: Dom Dic 02, 2012 3:28 pm    Asunto: Responder citando

Lo de GW es ke no tiene nombre....
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
harriak
Piquero


Registrado: 04 Oct 2005
Mensajes: 166
:


Items

MensajePublicado: Vie Dic 21, 2012 2:40 pm    Asunto: Responder citando

Ya tengo el reglamento, y la verdad es que el juego promete, es un juego de miniaturas de 10mm (al final todos son casi idénticos), con la salvedad que en este caso las reglas de voladores, despliegar y replegar con voladores me parecen muy acertadas.

Es un juego que por sus reglas, y el tipo de batallas que plantea puede dar mucho juego.

Lo malo es que es caro, y para jugar de forma muy entretenida necesitas jugar en ciudades/barrios/pueblos/edificios

Harriak
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sergus
Terciario MKII


Registrado: 10 Ago 2005
Mensajes: 3587
:
Ubicación: Sevilla

Items

MensajePublicado: Jue Feb 21, 2013 10:35 am    Asunto: Responder citando

Novedades, vistas en Beasts of War:









_________________
http://el-vademecum.blogspot.com/
http://terciocreativo.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Janzerker
Terciario MKII


Registrado: 04 Abr 2006
Mensajes: 3146
:
Ubicación: Barcelona

Items

MensajePublicado: Jue Feb 21, 2013 12:54 pm    Asunto: Responder citando

Pués que salgan ahora en Beasts Of War... me reafirma en la convicción de que es más una web publicitaria que un lugar para estar al tanto de la más immediata actualidad. Éstas llevan como hace 3 semanas pululando por varios foros wargameros. Confused
_________________
http://img-fotki.yandex.ru/get/6305/162905694.0/0_80f13_23528939_M
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Sachiel
Terciario MKII


Registrado: 11 Ago 2005
Mensajes: 3692
:


Items

MensajePublicado: Jue Feb 21, 2013 12:57 pm    Asunto: Responder citando

Yo los vi en su momento por el twitter de la propia compañía... tampoco es que sean filtración ni nada.
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Janzerker
Terciario MKII


Registrado: 04 Abr 2006
Mensajes: 3146
:
Ubicación: Barcelona

Items

MensajePublicado: Jue Feb 21, 2013 1:30 pm    Asunto: Responder citando

Por eso mismo. Suena más a: "ahora que lo tengo todo listo aquí tienes la pasta BoW, anúnciame esto anda".
_________________
http://img-fotki.yandex.ru/get/6305/162905694.0/0_80f13_23528939_M
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Koldun Kheldarov
Terciario MKII


Registrado: 07 Nov 2005
Mensajes: 4108
:
Ubicación: Ciudad Real

Items

MensajePublicado: Jue Feb 21, 2013 1:47 pm    Asunto: Responder citando

Beast of War cobraba por publicitar los productos, ¿no?. No se hasta que punto sacará cosas que encuentra novedosas o solo las que les pegan o si el tiempo dependerá de la pasta.
_________________
- "Unha filloa en cada prato e un chourizo en cada artesa" - Lema del dominio mundial gallego en el 2012
- "Ladridos de un Cacahuete" - Un Blog canino bajo rediseño...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
ogrete
Terciario MKII


Registrado: 05 May 2006
Mensajes: 3180
:


Items

MensajePublicado: Jue Feb 21, 2013 2:13 pm    Asunto: Responder citando

cada vez me atraen menos esta gama de miniaturas, no se es que ni poco ni mucho me atraen.....

ogrete
_________________
Colosales destruidos: 1



Yo estuve en el Warmañín 6 y gané a Benkei (por la pintura). NO PAINT, NO GAIN!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
     
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Otras Miniaturas Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
Puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro
Los Tercios de Hierro - Foro de Warmachine topic RSS feed 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

FREE FORUM HOSTING by AtFreeForum. Terms of Service - Privacy Policy
FASHION ACCESSORIES - BLING BLING - LADIES WATCHES - KOREAN CHILDREN CLOTHING - ONLINE BARGAIN STORE - FASHION JEWELLERIES